QUAND TU RENCONTRES L’ICONE DU LONGBOARD, LA FREESURFEUSE KASSIA MEADOR .

Kassia est un peu la sirène Californienne, elle ne fait pas tant parler d’elle mais on sait qu’elle est présente. Consciente de la préservation de notre planète, elle est un condensé de bonnes vibes et de technique à la fois. Une femme complète, qui vit comme une bohème, tout en restant connecté à la réalité du surf business, mais façon “Kassia”. On veut dire par là : faire des choses avec du sens pour partager avec les autres, tester de nouveaux concepts avec ses shapers et ses designs fous, tout en gardant le feu sacré du rapport humain. Prendre des vagues, voyager, artiste à ses heures, et photographe de talent… On a choisi d’aller un peu dans l’intimité de cette icone du longboard, et le retour a été sans appel, une fille simple, passionnée, qui n’a rien à prouver, seulement kiffer le moment, alors… Laisses toi porter, on t’emmène sur la planète Kassia !

Kassia M. shot by Helen Nishi

” Wow i really love the concept of your shop and all you are doing. Thank you so much for taking the time to write me about what you are all about and the back story. And for following your passions and doing what you love and sharing it with others.. I am so sorry i am getting back to you so late. I have had quite a busy summer which is grate and i am grateful for but the original email slipped through the cracks. please excuse me. i am stoked to be a part of your blog please see my reply to your questions below i write back in more of conversational way as i felt it would be sweet for your blog readersStoked and happy surfing. ” xx kassia


Kassia, tu es connue pour être l’ icone du longboard & du nose riding dans le monde entier, mais avant toutes choses ! On se demandait, où est ce que tu as grandi ?
Depuis combien de temps tu surfes ? Dans quel contexte as-tu commencé à rider ? Est-ce une histoire de famille ?
Est-ce que pour toi aussi cela été une évidence ? peux tu nous raconter …

Kassia, you are known to be the icon of longboard & noseriding all over the world, but first of all we wondered, where did you grow up ? How long have you been surfing ? In what context did you start riding ? So i would dream about it Is it a family story ?

J’ai grandi à L.A., Californie, dans un lieu appelé « la Vallée ». C’est à environ 45 minutes de la plage de Malibu après les montagnes de Santa Monica. Je surfe depuis environ 22 ans maintenant. “Ahahah Wow” ! Je n’arrive pas à y croire qu’il y a si longtemps. Il me semble que c’était hier, je me vois en train de prendre ma première vague. Ayant grandi dans “la Vallée”, pour moi la mer, était à l’autre bout du monde. Il faisait super chaud en été et
nous partions faire des week-end à la plage. Pour moi l’océan était un endroit de rêve.

En famille nous partions à San Diego une semaine chaque été et c’est là que mon père passait la semaine à surfer (il avait passé son enfance à surfer à Huntington Beach). Je prenais mon bodyboard et je voulais toujours surfer, il me disait que quand je connaîtrai l’océan alors je pourrai surfer avec lui. Aussi l’été de mes 14 ans, j’ai décidé de m’inscrire au stage de nageur-sauveteur pour quelques saisons. Ainsi, j’ai pu passer mon été entier à la mer , j’ai pu apprendre à connaître l’océan et à surfer ! Ce fut l’été où
cela a vraiment commencé pour moi. J’étais si excitée de découvrir le surf et de passer tout mon temps à la plage ! Je me suis fait des amis qui surfaient et commençaient à construire une petite communauté autour de l’eau…L’année suivante je me suis mise à surfer avec mon père le week-end, et même en hiver.

I grew up in LA, California. In what is called the valley. Its about 45 minutes over the santa monica mountains from the beach of Malibu.  I have been surfing for about 22 years now…hahaha Wow i can’t believe its been that long sometimes it seems like only yesterday i caught my first wave and Growing up in the valley the beach was a world away. It was super hot in the valley in the summer and we would take weekend trips to the beach the ocean to me was a dream place.

As a family we would take a trip to San Diego for a week every summer and its where my dad would spend the week surfing ( he grew up surfing huntington beach as a kid ). I would ride my boogie board and always wanted to surf he told me once i knew the ocean i could surf with him. So the summer i turned 14 i decided to do the junior lifeguard program for a few reasons : 1.) so i could spend my entire summer at the beach 2.) so i could learn the ocean and how to surf! That was the summer it all really started for me. I was so stoked learning the ocean surfing and spending all of my time at the beach. I made friends that surfed started to build community around the water and the next year i started surfing with my dad on the weekends even in the winter months.

Que fais-tu quand tu ne surfes pas ?
Est-ce que tu skates aussi ?

What do you do when you’re not surfing ? 
Do you skate too ?
 

Ces derniers temps, j’aurai aimé me consacrer plus au surf. Diriger une entreprise m’a empêché d’être autant dans l’eau que je le souhaite. Mais je planifie mon travail autant que possible autour du ride. Quand les vagues
sont bonnes, je fais mon possible pour aller à l’océan. Quand les conditions ne sont pas optimales, je travaille le plus possible pour pouvoir me libérer quand elles redeviennent bonnes. Quand je ne surfe pas, je fais le plus souvent de la randonnée, du yoga .

Je faisais beaucoup de skate quand j’étais plus jeune mais je n’étais pas super bonne et il y avait beaucoup de casse…! Ahahah, le béton fait beaucoup plus mal que l’eau. Aussi j’ai plus ou moins arrêté. J’en fais encore de temps en temps sur un « cruiser mellow style », mais rien de sérieux.

Kassia : These days i wish i could surf a lot more than i do. Running a company has been keeping me out of the water more. But i do plan my work schedule as much as i can around the surf. When the waves are good i do the best i can to get to the beach. And then the conditions are only so so i get as much done as i can so i can surf when it turns on. When I’m not surfing i do go hiking and do yoga as much as possible. 

And I use to skate a lot when i was younger, but i wasn’t the best at it and would always break stuff… Hahaha the ground hurts a lot more than the ocean. So i kinda stopped skating. Ill roll around on a cruiser skate mellow style from time to time now but nothing serious or often.

Avant d’être un sport, le surf est un réel mode de vie qui à notre sens, demande beaucoup d’investissement personnel. Qui apprend, humilité, force mentale, et patience… T’es-tu déjà retrouvé partagé entre la peur, le danger et à la fois cette bonne adrénaline …?

Before being a sport, surfing is a real way of life which, in our opinion, requires a lot of personal investment. Who learns humility, mental strength, and patience …Have you ever been divided between fear, danger and both adrenaline … ?
Kassia M. Shot by Helen Nishi

Ce n’est pas mon truc de rider de grosses vagues, pour moi le surf et son style de vie ça a plus à voir avec la méditation et c’est plus une chance de pouvoir s’exprimer d’une façon créative plutôt qu’une simple poussée
d’adrénaline. J’ai déjà été en situation avant de rider de plus grosses vagues, d’avoir ce “Rush” qui est très addictif. Il y a également un écart infime entre la peur et la poussée d’adrénaline, que l’on ressent lorsqu’on fait quelque chose que l’on aime et qu’on mobilise les moyens pour le faire.

I am not much into riding big waves to me surfing and the lifestyle is more of a meditation and and an opportunity to express myself creatively than it is an adrenaline rush. That said i have been in situations before riding bigger waves and the rush is very addictive and there is a very thin veil between fear and the rush of adrenaline that i feel everyone experiences when they do something they love and put themselves on the line for it.

Une folle anecdote de ta vie de longboardeuse à nous raconter ?

Do you have a crazy anecdote of your life as a longboarder to tell us ?

Je suppose que c’est plus qu’une simple anecdote, juste une chose que je voudrais partager en tant que personne. De vivre toujours en écoutant son cœur, en se fiant à son instinct, même si les gens autour vous disent que vos idées et votre façon de vivre sont folles. C’est certain, il ne faut rien lâcher ! Car vous êtes probablement, sur une voie magique…

I guess its just more of something i feel nothing specifically about longboarding just something i would like to share as a person. Live from your heart always, don’t question your instincts, and if people tell you that you and your ideas and the way you live your life are crazy. Than for sure keep doing them because you are probably onto something magical…

Nous même, Surftrippers et Backpackers, nous aimons partir avec nos planches à l’idée de les optimiser. Toi aussi tu aimes partir avec ta planche fétiche ? D’ailleurs, qu’elle est ta planche fétiche et ton “set-up” parfait pour tes surftrips? Et pourquoi, sur un point de vue technique ?

Ourselves Surftrippers and Backpackers, we like to go with our boards to the idea of optimize them. Do you like to go in trips with your favorite board ?
What is your favorite board and your perfect set up for your surftrips ?
Kassia By Woody Gooch for Raen Campaign

J’aime vraiment amener mes planches favorites en voyage. Je veux toujours les avoir avec moi tout le temps et encore plus quand je voyage pour surfer. Je suis « Goofy », j’adore les point break, l’idéal est une gauche sur un point break. C’est le scénario que je préfère pour les surf trips. Une vague qui est parfaite pour le nose riding et aussi un “sweet” tube, que je peux rider avec toutes mes boards. C’est juste le plus fun pour moi, et ma taille préférée est entre 3 et 5 foot, (1m à 1m50) .

I only like to bring my favorite boards with me on trips. Because i always want to have my favorite things to ride with me at all times especially when I’m traveling for surf!
I mean am a goofy foot and i love a point break so i guess a perfect left point break is my most ideal scenario for surf trips. A wave that is perfect for nose riding as well as has a sweet tube on it so i can ride all my boards… that is just the most fun for me and my favorite size is between the 3-5 foot range .

Quel a été ton plus beau surftrip ?

What was your most beautiful surftrip ?

C’est difficile de dire qu’un trip était mieux qu’un autre, ils sont tous spéciaux et uniques à leur façon. Mais je dois dire qu’un des mes préférés est celui que j’ai fait en bateau aux Mentawai. Le surf là bas est juste
parfait , il y a des vagues pour tout le monde et le challenge s’opère de la meilleure façon. Pas de stress, rien à faire d’autre que surfer, manger et rire, se raconter des histoires et surfer encore, c’est le Top !! Et ensuite s’étendre sous une mer d’étoiles, la nuit, flottant sur l’océan, c’est l’expérience la plus romantique et fabuleuse que j’ai jamais connue. Pas de pollution lumineuse, de la pure magie.

It is hard to say any trip was better than another because they are all special and unique and magical in their own way. But i would say some of my most favorite surf your face off surf trips are when I have been on a boat trip to the Mentawis. The surf there is just perfected has something for everyone and is perfectly challenging in the best ways. And having no traffic and nothing to do but surf and eat and laugh and talk story and surf some more is the best. And then to lay under a sea of stars at night floating on the ocean its the most dreamy romantic beautiful experience, no light pollution itself just pure magic.


Kassia M. Shot by Helen Nishi

Et sinon concernant tes boards,
quel est ton quiver ?

How is it about your boards, What is your quiver ?

J’ai beaucoup de super boards . Chaque shaper a sa technique et les planches sont toutes différentes, il n’y a pas une board parfaite pour toutes les vagues, c’est bien d’avoir un “mix” et d’avoir des boards faites par des artisans spécialistes dans leur domaine. Aussi, j’ai un longboard type Pig,
«9’4 shaped par Dane Peterson», c’est un bon copain, j’aime comment il surfe et à mon avis, c’est le meilleur shaper de longboard Pig du coin !. J’ai un modèle «9’5 Takayama» qui est le meilleur « full volume log » que j’ai jamais expérimenté, il va dans les vagues où le Pig est moins performant et vice-versa. J’ai un super «9’4 all around» , modèle que j’ai créé avec Eden Saul de Dead Kooks, qui fonctionne super bien et s’adapte a toutes conditions… Ensuite j’ai une «Epic 8’0 » taille moyenne de Ashley Lloyd qui est la plus fun dans beaucoup de conditions. J’ai aussi, une magique «5’4 arch tail» que j’adore !, réalisée par Manny Caro de Mandala et enfin une
«7’0 finless» de l’équipe “88”. J’ai beaucoup d’autre boards que j’aime rider mais ces dernières sont celles que je préfère, et que j’utilise le plus souvent.

I have a lot of sweet boards i feel like different shapers all make different boards and no 1 board is perfect for every wave so it is good to have a mix and get boards made by people who are experts at what they craft. So i have a 9’4 Pig shaped by Dane Peterson he is a good friend i love how he surfs and in my opinion he shapes the best pig around. I have a 9’5 model T Takayama that is the best full volume log ever and works in the waves the pig doesn’t really jam in and vise versa. And i have a super sweet 9’4 all around board model i created with Eden Saul of Dead Kooks that kinda works great in more varied conditions its a great all around board for beaches points etc. Then i have an epic 8’0 mid length from Ashley Lloyd that is just the most fun in so in so many conditions. I have a super epic 5’4 arch tail 4 fin swallow tail that i absolutely love by Manny Caro of Mandala, and then i have a 7’0 finless by the 88 crew. I have a lot of other boards i love to ride but those are my top few boards i ride all of the time.

Et Lorsques tu ne te sers plus de tes planches que fais-tu de celles ci ? Tu les recycles ? Tu les donnes à des associations ? Tu les collectionnes ? Tu les vends ?

And when you don’t use your boards anymore, what do you do with them ? Do you recycles them ? Do you give them to associations ? you collect them ? you sell them ? 

Quand je ne m’en sers plus, je les revends au shaper pour une nouvelle commande de board, ce qui réduit le montant de la nouvelle, un bon deal. C’est une bonne chose de laisser les planches dans le circuit et qu’elles arrivent dans les mains d’un nouveau rider. Quand j’en ai fini avec une, il y a toujours quelqu’un pour la reprendre…

When i don’t use them anymore I often just trade them back with the shaper for a new board and then they may sell them to recoup some of their costs. If i paid for the board then ill usually sell it so i can buy a new one. Its good to keep the boards in rotation and get them in the hands of some new rider so when i finish with them someone else wants them for sure.

Est-ce que tu fais confiance à ton shaper ou tu te shapes quelques longboards toi aussi ?

Do you trust your shaper or do you shape some longboards too ?

Les shapers sont ceux qui savent ce qu’ils font. Personnellement, je ne shape pas.

Shapers are the ones who know what’s up, I don’t personally shape.

Nous avons eu la chance de recevoir et de tester un ensemble Lycra de sa collaboration avec Dakine ! En plus d’être beau, c’est un ensemble protecteur solaire, agréable, hyper stretch, confortable, design
avec un bon maintien de la ceinture pour le short … avec lequel on n’hésitera pas à se refaire une longue session en eau chaude..

We had the chance to receive and test a Lycra set of your collaboration with Dakine ! In addition to being beautiful, it is a protective, pleasant, hyper stretch, comfortable, with a good maintenance of the belt for the short and with which we will not hesitate to remake a long session in hot water .. So happy you like all the goodies we created together with Dakine.

Peux-tu nous raconter un peu l’origine et l’histoire de ta marque “KASSIA SURF” ? Comment t’es venue l’idée de créer ta marque ? Est ce que le fait d’avoir été ambassadrice chez Roxy a été une source de motivation pour créer ta propre collection ?

Can you tell us a bit about the origin and history of your brand KASSIA SURF ? How did you come up with the idea of creating your brand ? Was being an Roxy ambassador a source of motivation to create your brand ? 

Vers la fin de mon dernier contrat avec Roxy, les choses ont commencé à changer dans l’entreprise où j’étais déjà depuis 15 ans, à surfer pour eux. J’ai vu plein de gens arriver et partir, de nombreuses personnes qui
faisaient partie du “cœur” de la société, les pionniers, quittaient l’entreprise les uns après les autres, alors je n’ai plus eu le même ressenti. L’énergie était en train de muter, ce n’était plus pareil. J’ai aussi pris de la maturité, j’ai pris conscience de pas mal de problèmes dans le monde et j’ai réalisé que le “consumérisme occidental” et les grands groupes, avec le gaspillage et l’épuisement des ressources, étaient en majeure partie responsables des problèmes planétaires. Alors je ne me suis plus sentie à l’aise de travailler avec eux . J’ai voulu créer quelque chose qui m’inspirait basé sur la fabrication de produits plus résistants dans le temps, qui pourraient être recyclés et réalisés avec des matériaux et des technologies ayant moins d’impact environnemental et aussi inciter d’autres marques à en faire de même. Je ne voulais plus faire partie du problème, je voulais envisager d’autres façons de travailler, trouver de meilleures solutions. C’est pourquoi j’ai décidé de quitter Roxy et de lancer ma propre marque à la fois pour répondre à la demande des femmes pour des produits de grande qualité, afin de les accompagner dans leurs aventures mais aussi pour évoluer vers des solutions éco-responsables et plus de « vibes » dans la création du produit.

Towards the end of my last contract with Roxy things were starting to really change at the company i had been there for 15 years riding for them and had seen many people come and go and things change but there was this feeling and a lot of the core people who were really the heart of the company were all leaving so it just didn’t feel the same any more, the energy was really shifting. I had also grown up a lot and seen so many issues with the world and the the way our western consumerism and these huge corporations were really a large part of the problem with the waste and using up resources. So i didn’t feel comfortable working with them anymore and wanted to create something that i was inspired by and was focused around creating things that would last longer, had an opportunity to be upcycled and or working with materials that were lower impact and also inspiring other brands to do the same. I didn’t want to be part of the issue i wanted to work to be part of reimagining how we could work towards better solutions. So that is why i decided to Leave Roxy and start my own brand both insider by a need for women to have elevated quality product to accompany them on their adventures and also work towards solutions and a higher vibe and lower impact way to create the product.

Mais alors, quel a été le but et sur quels points cette collaboration avec DAKINE t’a-t-elle enrichi ?

What was the purpose and on what points did this collaboration with DAKINE enrich you? 
Kassia’s pictures from Dakine’s movie

Pour moi, travailler avec Dakine était un rêve car c’est un entreprise gérée par une famille sensationnelle qui existe depuis longtemps et qui fait des produits de super qualité. Quand nous avons discuté la première fois, j’étais vraiment excitée à l’idée de créer avec eux une collection avec des matériaux « éco ». Et ils furent également ravis de collaborer avec moi. Alors nous avons travaillé ensemble sur une ligne de produits intéressante au niveau esthétique et qui utilisait du “polyester recyclé”. La façon de produire en réduisant l’impact environnemental est profitable pour tout le monde .

For me working with Dakine was a dream because they are an epic family owned company that has been around since i can remember and they also make really wonderful quality product. When we first started chatting i was excited to create a collection with them out of lower impact materials. And they were stoked to do that with me too. So we worked on a line together that was elevated and interesting aesthetically and also utilized recycled poly. So it was a win win all around in how we got to create it together in a huger vibe lower impact way. And dong that with bigger companies effects more positive change in the world.

Peux-tu nous expliquer la signification de ce motif de triangles qui s’entrecroisent (ton logo) ? Est ce pour symboliser une certaine spiritualité ? 

Can you explain to us the meaning of this pattern of triangles that intersect (your logo) ?Is it to symbolize a certain spirituality ? 

Kassia M. Shot by Helen Nishi

Mon logo commence avec le cercle comme toutes les choses qui bougent dans un mouvement circulaire (la terre, l’univers, notre respiration, nos cellules, les vagues,..tout). Cela commence donc par là, puis dans le cercle il y a un triangle qui est la figure géométrique la plus solide, c’est aussi l’idée de la “Trinité”, qui est pour moi en tant que marque : 3 parties égales Design, Qualité et Cœur. Ensuite, il y a un signe de la paix, car tout est paix et harmonie, et flow… … enfin il y a le “K” de Kassia, :), aussi, c’est vrai… Ahahah!. Il y a plein de concepts profonds évoqués dans la création de ce logo.

Really my logo starts with the circle as all things move in circular patterns, our earth and universe, our breath , our cells waves everything. So that is where it begins, then in the circle you have a triangle which is the most solid geometry as well as the idea of the trinity and for me as a brand also referenced to have 3 equal parts design, quality and heart. Then you have a peace sign because its all about peace and harmony and flow then you have a K for my name Kassia. 🙂 So yes hahaha there are many deep conceptual thoughts that went into creating my logo

Et sinon, une nouvelle collection est en préparation ?As-tu des nouveaux projets ? Peux-tu nous en toucher deux mots ?

Is a new collection in preparation ? 
Do you have new projects ? if yes, can you touch us two words about it ?

Oui, nous avons déjà une nouvelle collection ensemble, cela est vraiment très excitant, car elle contient encore plus de bonnes vibrations. Elle est encore plus “éco”, que la première.

Yes we already created a new collection together we are really excited about and is even more high vibe and low impact than the first one. Super excited about it.

Et pour terminer, un conseil à donner aux entrepreneurs(es) qui souhaiteraient allier entreprenariat et passion pour le surf, comme tu le fais si bien avec tes diverses activités?

And finally, do you have any advice for entrepreneurs who would like to combine entrepreneurship and passion for surfing, as you do so well with your various activities?

Kassia M. Shot by Helen Nishi

Je pense que vous savez quel est le meilleur conseil que je peux donner : c’est de rester vrai dans son projet de création. C’est bien d’avoir des conseils de temps en temps mais en même temps, il faut veiller à ne
pas s’éloigner trop loin de ses rêves et de l’intention de départ. Et soyez créatif dans la façon de faire, sur ce que vous souhaitez entreprendre.

I think when you have an idea the best advice i can give to people is to stay true to what you wish to create. Its good to get advice from people from time to time, and at the same time don’t stray to far from what your dreams are and your original intent. And be creative in how and what you wish to create.

Lorraine & Anto 

Customind shop & Takeabreathedition 

    ©copyrights- Tous droits réservés – Article et photos.

Mes autres posts

Laisse un commentaire